我和罗森教授以及他的好友帕特森教授的书信往来就告一段落了。
随后的日子里,在太太的督促下,我正式开始做技术移民申请。 那是1999年10月,也正是我从一名普通编辑被任命为总编辑室主任的第二个月。
我感觉自己就像英国作家Robert Louis Stevenson的小说 Dr. Jekyll and Mr. Hyde中的主人公一样,有着两幅面孔。工作时和工作之外,我扮演着两种不同的角色,一个为公,一个为私,互不相扰。
白天上班的时候,我应付着出版社的各种编辑行政事务:编制季度年度出版选题规划,接受作者投稿,审核稿费供社长签字发放,组织专家教授投票评定学术著作出版基金的获得人员名单,布置落实图书宣传计划,等等。
单就出版社的工作,我已经是忙得分身乏术了,不过临近下班的时候,太太还是亲临出版社总编辑主任办公室,敦促我周末一定去汉口航空路武汉商场楼上的几家移民公司,咨询有关移民的事宜,并确保当月递交申请。
我利用夜间和周末的工余时间,完成了所有材料的准备,中英文各做了一份,还留了备份存入家庭档案柜,并将所有文件资料拷贝在硬盘上,以备日后查阅和调用。
我是按编辑身份申请技术移民的。幸运的是,我的职业分为3分,比起电脑程序员的职业分10分要低很多,但是,相对很多文科类技术移民,职业分3分已经是很不错的了,比如,当时翻译类职业分是1分,英语教师类职业分是1分。一位当大学英语老师的朋友,就是通过帮我们出版社校对复审书稿,而取得业余编辑资格的。他的技术移民职业分便从1分上升到3分。
(未完待续)
版权归Vansky所有,转载请标注链接。