wxshare

英文写作公开课 (一)----- 构思

阅读量:8066221 评论数:14
版权归Vansky所有,转载请标注链接。

    

 

 

    一提起写作,好多人都头疼,更何况是英文写作,更是令人心烦。

    别着急,听我慢慢道来。

 

    万事开头难,写作也一样,开始的时候,头有些懵是正常的,大家都一样。那些会写英文作文的,写得好的,不是天生就智商高,是练习得多,得益于懂行的老师指点。如果你跟我一起练习三个月,到时候你会惊叹,你的英文写作有多么大的改观。

 

    写作之前先得构思,所以,如何构思大有学问。我们来看一个例子。

    路遥知马力,日久见人心

    这是一句众所周知的格言。如果要你就这句格言写一篇论文,你会怎么写呢?

    当然,你可以有多种的构思,比如,写一个故事来佐证这句话中包含的哲理。也可以写一篇议论文,提出观点,给出论据,得出结论。还可以从相反的方面展开构思,反驳这句格言,提出你自己的观点。只要能够自圆其说,都会是一篇不错的论文。

 

    这里,我就这句话本身作一点解析。先分析一下文本构成。

    “路遥” 指距离远,是空间上的;“日久”指日子久,是时间上的,所以是Time and Space相对。

    “马力”指动物的体力,是可见的;“人心”指人的感情,态度,以及价值取向,是不可见的,所以是visible and invisible相对, physical power of an animal and psychological power of human beings相对。

    “知”和“见”是同义词,都有know, understand的意思。

     通过上述解析,我们可以看出,这一句格言,包含了几种对仗结构——时对空,可见对不可见,动物对人类,生理对心理。

    弄清楚了格言本身的结构关系(form and structure),知晓了格言的意思 (meaning and significance),再如何动笔写成论文,就看你的兴趣点所在和你英文表达的水平了。

 

    学会构思,是写好英文作文的第一步。

 

 

 

 

 

版权归Vansky所有,转载请标注链接。
版权归Vansky所有,转载请标注链接。
分享到微信: 分享到微信
我来说两句
发布者: 游客     
Avatar
我到温哥华后,辅导的第一个学生,是UBC化学专业的。他有一门 - Brown Beaver   7年前
我到温哥华后,辅导的第一个学生,是UBC化学专业的。他有一门英语文学课需要拿学分。起初,他找了一位SFU退休的英语文学教授辅导,听了几次课,感觉云里雾里,找不着南北。
   1    0
Avatar
对仗在汉语中运用非常普遍。英语中比较多的时候运用排比手法(p - Brown Beaver   7年前
对仗在汉语中运用非常普遍。英语中比较多的时候运用排比手法(parallelism), 然而,对仗(antithesis) 在英语中也时有出现。例如: United, we stand. Divided, we fall. 有兴趣的朋友可以多留心,英语中对仗关系的运用。
   1    0
Avatar
我太太在ESL班学习时,写作文都是用中文进行构思的。这不仅没 - Brown Beaver   7年前
我太太在ESL班学习时,写作文都是用中文进行构思的。这不仅没有阻碍她提高英语水平,反倒激发她英文写作的热情。这使她变得自信从容,运用英语积极主动,感觉到有思想、有情感、有经历需要与他人分享。因此,她更加用功地学习外语。 英语初学者,如果过早地扔掉了中文这根拐杖,就会变得无所依托,步履艰难,甚至遭到两种语言文化的共同排斥。
   1    0
Avatar
借鉴母语习得的成功经验学习外语,在心理语言学上被视为语言学习 - Brown Beaver   7年前
借鉴母语习得的成功经验学习外语,在心理语言学上被视为语言学习正迁移。母语掌握得好的人,只要不特别排斥外语,学习外语可以发挥自身的优势。
   1    0
Avatar
对仗在汉语中运用非常普遍。英语中比较多的时候运用排比手法(p - Brown Beaver   7年前
对仗在汉语中运用非常普遍。英语中比较多的时候运用排比手法(parallelism), 然而,对仗(antithesis) 在英语中也时有出现。例如: United, we stand. Divided, we fall. 有兴趣的朋友可以多留心,英语中对仗关系的运用。
   1    0